書本原文:
? ? ? ? 在非暴力溝通中,傾聽他人意味著,放下已有的想法和判斷,一心一意地體會他人。傾聽的這種品質(zhì)體現(xiàn)了它與理解以及同情之間的區(qū)別。
? ? ? 一般來說,如果一個人在說話時有明顯的情緒,他一般會期待得到他人的反饋。如果我們自己是說話的那個人,我們不妨清楚地表明我們是否期待反饋。
? ? ? ? 在給他人反饋時,我們的語氣十分重要。一個人在聽別人談自己的感受和需要時,將會留意其中是否暗含著批評或嘲諷。如果我們的語氣很肯定,仿佛是在宣布他們的內(nèi)心世界,那么,通常不會有好的反應。然而,一旦別人通過我們的語氣意識到我們是在體會,而非下結(jié)論,他們一般就不會產(chǎn)生反感。
? ? ? ? 有時,我們認為自己受到了指責,實際上,那些話是他人表達需要和請求的方式。如果意識到這一點,我們就不會認為自己的人格受到了傷害。反之,如果一心分析自己或?qū)Ψ降倪^錯,我們就會認為自己被貶低了。作家約瑟夫·坎伯(Joseph Campbell)說道:“為了幸福,必須把‘別人怎么看我’這個問題放在一邊。”一旦我們把所謂的批評和指責看作是來自他人的禮物——為處于痛苦中的人提供服務的機會,我們就會感到這種幸福。
? ? ? ? 我們無法給別人我們自己都沒有的東西。有時,我們會發(fā)現(xiàn)自己沒有心情去關心別人。一般來說,這反映了我們也需要得到關心。如果告訴他人我們正處于痛苦中,我們無法顧及他們的感受和需要,別人很可能就會伸出援手。
? ? ? ? 然而,在許多時候,我們需要自己的體貼。聯(lián)合國前秘書長漢馬斯克德(Dag Hammarskjold)曾經(jīng)說道:“你越是留意自己內(nèi)心的聲音,就越能夠聽到別人的聲音?!币坏┪覀兡軌蛎翡J地察覺并照顧自己的感受和需要,我們就有能力迅速調(diào)整好狀態(tài),來傾聽他人。如果做不到這一點,我們還有另外兩種選擇。當我們痛苦得無法傾聽他人時,我們需要(1)體會自己的感受和需要(2)大聲地提出請求(3)換一個環(huán)境。
? ? ? ? ? 當他人遭遇不幸時,我們常常急于提建議,安慰,或表達我們的態(tài)度和感受。為了傾聽他人,我們需要先放下已有的想法和判斷,全心全意地體會對方。傾聽他人有助于對他人的理解和接納。
? ? ? ? 與此同時,不論別人用怎樣的詞語表達自己,我們都可以用心體會他們的觀察、感受、需要和請求。有時,我們可以主動表達我們的理解,來幫助對方了解我們在何種程度上明白了他的意思。在交流的過程中,我們保持持續(xù)的關注,為對方的充分表達創(chuàng)造條件。
? ? ? ? ? 當我們痛苦得無法傾聽他人時,我們需要(1)體會自己的感受和需要;(2)大聲地提出請求;(3)換一個環(huán)境。
? ? ? ? ? 本章的信息量很大,給了我很多的啟發(fā)和思考??偟膩碚f,可以這樣總結(jié)我的收獲:在與別人溝通時,我們要做到空。只有放空自己,才可以聽到別人,全身心的關照到別人,裝下別人。此時,說話的語音語調(diào)也很重要,還是與我們那顆放空的心有關。如果我們的心里裝著別人,對方是可以感受到的。
? ? ? ? 如果我們自己做不到空(當我們很痛苦或者有情緒時),我們要能夠體會到自己的感受和需要,這時可能就不是非暴力溝通的好時機了。我們可以大聲提出請求,或者換一個環(huán)境。