1 上一篇文章主要在講原文句式工整、表述精準(zhǔn)的情況下,我們?nèi)绾卫迷牡恼Z言,特別是無形的語言形式——結(jié)構(gòu)進(jìn)行判斷,以便輸出邏輯準(zhǔn)確的句子。也就是我們?nèi)绾卧凇拜斎搿狈矫胬闷?..
1 我們說提升一項(xiàng)技能,目標(biāo)和標(biāo)準(zhǔn)有兩個(gè)。一是做對(duì),二是做好。 學(xué)術(shù)界似乎對(duì)做“好”有很強(qiáng)的偏執(zhí),動(dòng)輒就信達(dá)雅附體了,好像所有人都天然可以做“對(duì)”。然而,飄飄然的愿望終究需要...
@南下的夏天 謝謝鼓勵(lì)。可以呀,期待和大家交流??
從《至愛梵高》到法律文件平行結(jié)構(gòu)1 前陣子去看了《至愛梵高》,還是夜場(chǎng)的。 難得全場(chǎng)沒有入睡。凌晨從電影院出來,走在上海的寒風(fēng)里,清醒得很。腦中一直回放著郵政局長(zhǎng)的話: How did a man turn...
1 前陣子去看了《至愛梵高》,還是夜場(chǎng)的。 難得全場(chǎng)沒有入睡。凌晨從電影院出來,走在上海的寒風(fēng)里,清醒得很。腦中一直回放著郵政局長(zhǎng)的話: How did a man turn...
《反不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)法》修訂之后,各大律所的Newsletter都更新得差不多了吧。 閑來無事去某知名法律數(shù)據(jù)庫逛逛。這么多年過去了,還是那個(gè)熟悉的配方、熟悉的味道。閉著眼睛都能模...
怎么樣搭建一個(gè)優(yōu)質(zhì)的社群,關(guān)鍵的問題在于你要明白自己的目的和出發(fā)點(diǎn)在哪里? 正所謂蘿卜青菜,各有所愛!每個(gè)人的關(guān)鍵點(diǎn)不一樣,你喜歡讀書的話,你很有可能加入讀書的圈子,你喜歡籃...
1 隨著各大律所對(duì)律師英語水平的重視,隨著法律翻譯成為眾多知名律所的必備筆試題目,市面上出現(xiàn)了一些法律英語或者法律翻譯培訓(xùn)。這些課程的出現(xiàn)是可喜的,只是幾乎無一例外有些跑偏。...
1 最近審了一篇客戶提供的譯文。錯(cuò)誤嘛總歸是有的,但即便如此,這篇譯文居然讓我有些肅然起敬,在有史以來審閱過的客戶來稿中,差不多可以名列前三——這其實(shí)是個(gè)悲傷的故事。 原因無...
1 最近處理了一份協(xié)議,原文寫得是不咋地,但好歹能知道他想干嘛,倒是改翻譯更加痛苦。小朋友見我生無可戀的樣子,用十二分無辜的眼神看著我說:可是我覺得自己翻得挺好的呢。 是,你...
1 今天只說技術(shù)。先看一段翻譯。 I worked in theMarketing Department of the Silver Gate Group Company,b...
1翻譯 前幾天看到一篇德國(guó)媒體抱怨與中方并購(gòu)談判中遭遇語言問題的文章。內(nèi)容并無太多新意,但就是這樣一篇簡(jiǎn)短的文章,居然先后被很多公眾號(hào)轉(zhuǎn)載。 戳中了多少人的痛點(diǎn)。 很可能的一...
為什么要寫否定句呢?因?yàn)殄e(cuò)誤積累到了可以寫一寫的程度。 下面我們從中英文否定句差異的角度進(jìn)行分析。認(rèn)清差異,再談翻譯。 1 中英文否定句的否定位置 據(jù)我觀察,中文里否定大多放...
? 經(jīng)常收到推薦法律翻譯教材的請(qǐng)求。我表示每次看到類似“老師我可以看這些教材嗎”的問題,內(nèi)心都很惶恐。首先,“我”是誰呢?法律專業(yè)大學(xué)生?法律英語愛好者?希望提升語言能力的律...
1 The Tipping Point 某一天,我看到這樣一句翻譯。 例1 原文:本協(xié)議簽訂后,一方嚴(yán)重違約導(dǎo)致本協(xié)議無法繼續(xù)履行的,或者導(dǎo)致本協(xié)議目的不能實(shí)現(xiàn)的,另一方可依...
或許要讓喜歡搬著小馬扎聽課的好學(xué)生們失望了,本文不是技術(shù)貼,而是一個(gè)文字工作者隨性的瞎BB。 瞎BB也得從例句說起。 The Seller shall pay to the ...
1 上篇文章提到了法律語言的瘦身問題。清爽固然很好,但大家一定不要跑偏。就像不是每個(gè)朝代都以瘦為美一樣,法律語言也不是只要大膽舍棄就可以一蹴而就的。建立在縝密周全基礎(chǔ)上的法律...
7月的上海,天氣是大寫的熱熱熱熱熱。隨著溫度飆升,我對(duì)一切肥膩厚重的東西容忍度都在降低,連語言上的繁文縟節(jié)也變得不能忍。干脆,大家一起給自己的英文瘦瘦身吧。 說明一點(diǎn),翻譯英...